Отрицательные предложения (Negative Sentences).

Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы «not», которая входит в состав сказуемого:

I drink coffee but I don`t drink tea.

Sue drinks tea but she doesn`t drink coffee.

I didn`t watch television yesterday.

I can`t live on my wages.

Have you been to France? No, I haven`t. /No, never.

С глаголами to be (быть) и to have (иметь) может употребляться частица no

There is no milk in the jug. I have no money today.

Обратите внимание: never, nobody, no one, none, nothing, nowhere, neither not – в русском два и больше отрицаний, а в английском всегда одно!

I can`t tell what the matter is; nobody tells me anything.

Система времен английского глагола.

На примере нижеприведенных таблиц вспомните об основных формах английского глагола, о спряжении английских глаголов в изъявительном наклонении действительного и страдательного залога.

Основные формы глагола:

I II III IV
Infinitive Past Simple Participle II Participle I
(to) V Ved (II ф) Ved (III ф) Ving (IVф)
(to) connect connected connected connecting
(to) make made/wrote made/written making/whriting
Perfect / Passive Continuous

Таблица форм глагола «to write» в изъявительном наклонении

действительного залога:

Настоящее (Present) Прошедшее (Past) Будущее (Future) Будущее в прошедшем (Future in the Past)
Indefinite/ Simple I write я пишу I wrote я писал (написал) I shall/will write я буду писать (напишу) I should write я буду писать (напишу)
Continuous I am writing я пишу I was writing я писал I shall be writing я буду писать I should be writing я буду писать
Perfect I have written я написал I had written я написал I shall have written я напишу I should have written я напишу
Perfect Continuous I have been writing я пишу I had been writing я писал I shall have been writing я буду писать I should have been writing я буду писать

Таблица форм глагола «to write» в страдательном залоге. Инфинитив

to be written:

Present Past Future Future in the Past
Indefinite The book is written The book was written The book will be written The book would be written
Continuous The book is being written The book was being written - -
Perfect The book has been written The book had been written The book will have been written The book would have been written

Речевые формулы разговора по телефону.

Упр. 1. Прочтите и запомните следующие слова и выражения:

Сall – телефонный вызов, звонок, звонить

Receiver – телефонная трубка

To listen for dialing tone – ждать ответного гудка

Continuous tone – продолжительный гудок

To dial – набирать номер

Dial – диск телефона

Ringing tone – редкие гудки, означающие, что линия свободна

Engaged tone – частые гудки, означающие, что линия занята

Repeated single tone – отдельные повторные гудки

Number unobtainable tone –гудок, означающий, что связи нет

Steady tone –постоянный гудок

To replace the receiver –повесить трубку



To redial – вновь набрать номер телефона

To book a trunk-call – заказывать международный разговор

Duration of a call –продолжительность разговора

To advice duration and charge –указывать продолжительность разговора и его стоимость

Caller – лицо, которое звонит по телефону

The line is busy/engaged – линия занята

Hold on –оставайтесь на линии

To take/to leave a message – принимать/оставлять сообщение

To put through – соединять

Extension - добавочный

Starting a Telephone Talk

Упр. 2.Прочтите и переведите следующие речевые формулы начала телефонного разговора:

1. A: Hello!

B: May I speak to Mr. Stock, please?

A: Speaking.

B: Good morning, Mr. Stock. This is Surikov calling.

A: Good morning, Mr. Surikov.

2. A: Hello.

B: Could I speak to Mr. Ivanov?

A: Who`s calling, please?

B: This is Brown from the University of Communications.

A: Just a minute. I`m putting you through.

I: Ivanov speaking.

3. A: University of Communications. Good morning.

B: Good morning. Could you put me through to Prof. Sokolov?

A: Sorry. The line is engaged. Can you hold on?

B: All right. Thank you.

4. A: Five-seven-three; one-nine-oh-four.

B: Good evening. Can I speak to Mr. Jones, please?

A: Sorry. Mr. Jones is on the other line. Will you wait, please?

B: All right.

A: Sorry to have kept you waiting. I`m putting you through to Mr. Jones..

B: Thank you.

5. A: Hello.

B: Hello. David Black speaking. May I have a word with Mr. Ivanov?

A: I`ll see if he is in. (a minute later). I`m afraid Mr. Ivanov is out at the moment.

B: Could you take a message?

A: Yes, of course. / Yes, certainly.

6. A: Hello. May I speak to Mrs. Roberts?

B: Sorry. Mrs. Roberts is not available. Is there any message?

A: No, thank you, I`ll call back later.

B: Right. Goodbye.

7. A: Hello. May I speak with Miss Black for a minute?

B: Hold the line, please.

A: Thank you.

B: Sorry. There is no reply on this number.

8. A: Good afternoon. Can I help you?

B: Good afternoon. I`d like to speak to Mr.Tate.

A: What extension, please?

B: I think it`s twenty-three.

A: Thank you. (After a moment). You are through.

9. A: Hello. I´d like to talk to Mr. Scott?

B: I can`t hear what you are saying. Could you speak up, please?

A: May I talk to Mr. Scott?

B: I`m afraid, you have the wrong number.

A: Oh, sorry, to have troubled/bothered you.

B: That`s quite all right.

Упр. 3. Заполните недостающие предложения:

1. A: May I speak with Mr. Bell?

B: _______________________

A: Could I leave a message for him?

B: _______________________

2. A: Russian Embassy. Good morning.

B: _________________________

A: Sorry. The line is busy.

3. A: Sorry. Mr. Foot is on the other line. Will you hold on, please?

B: _____________________

4. A: ____________________

B: I`ll call back later.

5. A: Sorry to have kept you waiting. Now I`m putting you through.



B: ____________________

6. A: Is there any message?

B: _______________________

7. A: You`ve got the wrong number.

B: ____________________________

A: No problem.

8. A: Sorry. Mr. Sonin is not available. Would you like to leave a message?

B: ___________________

Упр. 4. Переведите на русский язык следующие предложения:

1. Говорит Суриков. 2. Соединяю. 3. Говорит Иванов. 4. Вы не могли бы меня соединить с г-ном Соколовым? 5. Номер занят. 6. Г-н Джоунз разговаривает по другому телефону. 7. Извините, что заставил Вас ждать. 8. Г-на Иванова сейчас нет. 9. Подождите минутку, пожалуйста. 10. Я позвоню еще раз позже. / Я перезвоню. 11. Добавочный, пожалуйста. 12. Вы ошиблись номером. 13. Простите за беспокойство. 14. Я Вас плохо слышу, говорите, пожалуйста, громче.

Words and phrases for learning.

To call, to call back, a call, a receiver, to listen for dialing tone, a continuous tone, to dial, a dial, a ringing tone, engaged tone, a steady tone, to replace the receiver, to redial, to book a trunk-call, duration of a call, charge, a caller, the line is busy/engaged, to hold on, to take/to leave a message, to put through, an extension.


otsek-4-otsek-bloka-upravleniya-tyagovim-privodom.html
otsev-besperspektivnih-partnerov.html
    PR.RU™